近年來,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅猛發(fā)展,傳統(tǒng)的圖書出版銷售已逐漸發(fā)展?fàn)?wèi)圖書版權(quán)轉(zhuǎn)讓、影視改編權(quán)、國際出版權(quán)和其他衍生品等多種形式的版權(quán)開發(fā)。“數(shù)字時代的版權(quán)跨界運營”研討會日前在上海書展的會場舉行。來自國內(nèi)數(shù)字出版、影視、動漫、娛樂等文學(xué)衍生行業(yè)的從業(yè)者們就如何實現(xiàn)對版權(quán)資源的加工和跨媒體立體開發(fā)各抒己見。
電視劇版權(quán):必須投衆(zhòng)所好
由暢銷文學(xué)作品改編的電視劇如《心術(shù)》《浮沉》等風(fēng)靡熒屏,但幷非所有暢銷書都會得到電視劇的“青睞”。那麼電視劇到底“喜歡”什麼樣的暢銷書呢?
對此,與會嘉賓之一、SMG尚視影業(yè)文學(xué)部總監(jiān)李捷文說:“適合改編成電視劇的小說,不論故事背景 如何,一定是搔到了當(dāng)下觀衆(zhòng)的癢處。”她認爲(wèi),去年大熱的《步步驚心》正是抓住了現(xiàn)在人們“糾結(jié)”的心理特徵,即不知如何作出選擇。此外,因爲(wèi)中國觀衆(zhòng)習(xí) 慣期待大結(jié)局,所以適合改編成電視劇的小說必須要有明確結(jié)局;而如今廣告商非30集以上電視劇不投廣告的業(yè)內(nèi)規(guī)則,也要求小說必須是非單綫的故事。從暢銷 書到電視劇還要經(jīng)過改編,李捷文透露,之前熱播的《浮沉》與小說的相似度在45%-50%左右。她認爲(wèi),這種改編與電視劇的特點密不可分。電視劇是免費播 放的,因此它要足夠吸引觀衆(zhòng),用收視率“打動”廣告商以維持電視臺的運營,“每集至少有四到五個讓觀衆(zhòng)想‘欲知後事如何,且聽下回分解’之處”。電視劇又 是供每天觀看的,因此要符合大多數(shù)人的倫理觀念和審美心理。在中國,電視劇的製造播出還需要“準(zhǔn)入證”,要求它肩負一定的社會責(zé)任。
舞臺劇版權(quán):“二創(chuàng)”應(yīng)重思辨
近年來,上海舞臺劇市場相當(dāng)繁榮,每年有180部左右的舞臺劇亮相,共上演7000多場;其中,引進版權(quán)的國外舞臺劇還在以20%的速度遞增。上海現(xiàn)代人劇社總監(jiān)張余在研討會上介紹說,如今舞臺劇的版權(quán)交易共有兩種形式:一種是非盈利合作,即國外版權(quán)方提供版權(quán),在中國上演中文版;另一種則是通過版權(quán)代理機構(gòu),交預(yù)付金後與版權(quán)方以入股分成的方式合作。引入版權(quán)後,舞臺劇往往還要經(jīng)適度的二度創(chuàng)作以迎合本土觀衆(zhòng)的口味。不過,“一些引進的舞臺劇在國外導(dǎo)演手裏是先鋒劇,到中國就變成了商業(yè)劇”,張餘坦言,國內(nèi)舞臺劇的二度創(chuàng)作往往重商業(yè)、缺思辨。
他指出,國外的舞臺劇至今仍是非盈利性質(zhì)的藝術(shù),因而出現(xiàn)了一批富有創(chuàng)新性和思想內(nèi)涵的作品;而國內(nèi)的劇團卻是第一批“事轉(zhuǎn)企”的文化單位,面臨著自負盈虧的生存壓力。因此,他希望政府加大對劇團的扶持,發(fā)展一些優(yōu)秀的舞臺劇,幷讓它們走出國門。
兒童書版權(quán):引入仍需研發(fā)
在産業(yè)的垂直整合方面,王軍介紹了童石網(wǎng)絡(luò)科技有限公司的發(fā)展經(jīng)驗,他們計劃在中國開設(shè)20000個品牌周邊産品的零售店,如今已有5000家開業(yè)。“在數(shù)字時代下,簡單引入一本兒童讀物的版權(quán),賣幾萬冊,已遠遠不夠了。”上海童石網(wǎng)絡(luò)科技有限公司董事長王君指出,在童書市場,如今更有競爭力的發(fā)展方式是引入整個品牌資源的版權(quán),以圖書帶動整個市場,幷開發(fā)游戲、玩具等周邊産品,形成一個産品群。在引入品牌版權(quán)之後,更重要的是對品牌資源進行再創(chuàng)造,二次研發(fā)適合中國市場的産品。
來源:新民晚報